summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/Documentation/zh_CN
diff options
context:
space:
mode:
authorGeert Uytterhoeven <geert+renesas@glider.be>2014-04-14 18:52:14 +0200
committerGreg Kroah-Hartman <gregkh@linuxfoundation.org>2014-04-16 14:13:27 -0700
commit98b0f811aade1b7c6e7806c86aa0befd5919d65f (patch)
tree927c9ee536297b51c9cc8e6cc094ce73041404a1 /Documentation/zh_CN
parent53974e06603977f348ed978d75c426b0532daa67 (diff)
Documentation: Update stable address in Chinese and Japanese translations
The English and Korean translations were updated, the Chinese and Japanese weren't. Signed-off-by: Geert Uytterhoeven <geert+renesas@glider.be> Signed-off-by: Greg Kroah-Hartman <gregkh@linuxfoundation.org>
Diffstat (limited to 'Documentation/zh_CN')
-rw-r--r--Documentation/zh_CN/HOWTO2
-rw-r--r--Documentation/zh_CN/stable_kernel_rules.txt2
2 files changed, 2 insertions, 2 deletions
diff --git a/Documentation/zh_CN/HOWTO b/Documentation/zh_CN/HOWTO
index 6c914aa87e71..54ea24ff63c7 100644
--- a/Documentation/zh_CN/HOWTO
+++ b/Documentation/zh_CN/HOWTO
@@ -237,7 +237,7 @@ kernel.org网站的pub/linux/kernel/v2.6/目录下找到它。它的开发遵循
如果没有2.6.x.y版本内核存在,那么最新的2.6.x版本内核就相当于是当前的稳定
版内核。
-2.6.x.y版本由“稳定版”小组(邮件地址<stable@kernel.org>)维护,一般隔周发
+2.6.x.y版本由“稳定版”小组(邮件地址<stable@vger.kernel.org>)维护,一般隔周发
布新版本。
内核源码中的Documentation/stable_kernel_rules.txt文件具体描述了可被稳定
diff --git a/Documentation/zh_CN/stable_kernel_rules.txt b/Documentation/zh_CN/stable_kernel_rules.txt
index b5b9b0ab02fd..26ea5ed7cd9c 100644
--- a/Documentation/zh_CN/stable_kernel_rules.txt
+++ b/Documentation/zh_CN/stable_kernel_rules.txt
@@ -42,7 +42,7 @@ Documentation/stable_kernel_rules.txt 的中文翻译
向稳定版代码树提交补丁的过程:
- - 在确认了补丁符合以上的规则后,将补丁发送到stable@kernel.org。
+ - 在确认了补丁符合以上的规则后,将补丁发送到stable@vger.kernel.org。
- 如果补丁被接受到队列里,发送者会收到一个ACK回复,如果没有被接受,收
到的是NAK回复。回复需要几天的时间,这取决于开发者的时间安排。
- 被接受的补丁会被加到稳定版本队列里,等待其他开发者的审查。