summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/Documentation/translations/ja_JP/process
AgeCommit message (Collapse)Author
2026-03-30docs/ja_JP: submitting-patches: Amend "Describe your changes"Akira Yokosawa
To make the translation of "Describe your changes" (into "変更内容を記述する") easier to follow, do some rewording and rephrasing, as well as fixing a couple of mistranslations. Signed-off-by: Akira Yokosawa <akiyks@gmail.com> Signed-off-by: Jonathan Corbet <corbet@lwn.net> Message-ID: <20260326114637.144601-1-akiyks@gmail.com>
2026-03-25docs: ja_JP: process: translate second half of 'Describe your changes'Akiyoshi Kurita
Translate the remaining part of the "Describe your changes" section in Documentation/translations/ja_JP/process/submitting-patches.rst. Follow review comments on wording and line wrapping, and cover guidance on self-contained patch descriptions, imperative mood, commit references, and Link:/Closes:/Fixes: tags. Signed-off-by: Akiyoshi Kurita <weibu@redadmin.org> Acked-by: Akira Yokosawa <akiyks@gmail.com> Signed-off-by: Jonathan Corbet <corbet@lwn.net> Message-ID: <20260309105015.309116-1-weibu@redadmin.org>
2026-03-03docs: ja_JP: process: translate first half of 'Describe your changes'Akiyoshi Kurita
Translate the first half of the "Describe your changes" section in Documentation/translations/ja_JP/process/submitting-patches.rst. Replace "説明する" with "記述する" to match the distinction used in ja_JP/process/howto.rst, and adjust line wrapping to ~74 columns. Avoid cross-references for now by adding TODO notes to convert them to file-local references when the destinations are translated. Signed-off-by: Akiyoshi Kurita <weibu@redadmin.org> Acked-by: Akira Yokosawa <akiyks@gmail.com> Signed-off-by: Jonathan Corbet <corbet@lwn.net> Message-ID: <20260225154706.5457-1-weibu@redadmin.org>
2026-02-26docs: remove unneeded maintainer_handbooks_main labelJonathan Corbet
Somehow people got into the habit of putting labels at the tops of documentation files, even when they are not used. It is better to just give the name of a file when linking to the whole thing; remove the label and update the references accordingly. Signed-off-by: Jonathan Corbet <corbet@lwn.net>
2026-02-02docs: ja_JP: process: translate 'Obtain a current source tree'Akiyoshi Kurita
Translate the "Obtain a current source tree" section in Documentation/translations/ja_JP/process/submitting-patches.rst. Signed-off-by: Akiyoshi Kurita <weibu@redadmin.org> Reviewed-by: Akira Yokosawa <akiyks@gmail.com> Signed-off-by: Jonathan Corbet <corbet@lwn.net> Message-ID: <20260127130155.16935-1-weibu@redadmin.org>
2026-01-23docs: ja_JP: Start translation of submitting-patchesAkiyoshi Kurita
Start a new Japanese translation of Documentation/process/submitting-patches.rst. Instead of moving the outdated 2011 translation (SubmittingPatches), we are starting a fresh translation of the current English document. This patch adds the initial file structure, the warning about the document being under construction, and the translation of the introduction section. The translation work will be done incrementally. Suggested-by: Akira Yokosawa <akiyks@gmail.com> Link: https://lore.kernel.org/298d3a9c-41c1-4cbd-b4ab-d3009df9388c@gmail.com/ Signed-off-by: Akiyoshi Kurita <weibu@redadmin.org> Reviewed-by: Akira Yokosawa <akiyks@gmail.com> Signed-off-by: Jonathan Corbet <corbet@lwn.net> Message-ID: <20260120154543.2063635-1-weibu@redadmin.org>
2026-01-06docs/ja_JP: fix typos in submit-checklist.rstMasaharu Noguchi
Fix spelling errors in the Japanese translation: - "Menu attibutes: default value" -> "Menu attributes: default value" - "Documentaion/ABI/" -> "Documentation/ABI/" No change in meaning intended. Signed-off-by: Masaharu Noguchi <nogunix@gmail.com> Acked-by: Akira Yokosawa <akiyks@gmail.com> Signed-off-by: Jonathan Corbet <corbet@lwn.net> Message-ID: <20260103-b4-practice-docs-typo-v1-1-d68ad6a22ab5@gmail.com>
2026-01-06docs/ja_JP: fix translation of freestanding C environmentMasaharu Noguchi
The current Japanese translation incorrectly implies that the kernel is independent of the C language. Translate "freestanding C environment" accurately. Signed-off-by: Masaharu Noguchi <nogunix@gmail.com> Reviewed-by: Akira Yokosawa <akiyks@gmail.com> Signed-off-by: Jonathan Corbet <corbet@lwn.net> Message-ID: <20260104-ja-howto-v2-2-8cac525b3dfe@gmail.com>
2026-01-06docs/ja_JP: fix typos and duplicated phrases in kernel development guideMasaharu Noguchi
Fix obvious typos and duplicated phrases in the Japanese translation. No change in meaning intended. Acked-by: Akira Yokosawa <akiyks@gmail.com> Signed-off-by: Masaharu Noguchi <nogunix@gmail.com> Signed-off-by: Jonathan Corbet <corbet@lwn.net> Message-ID: <20260104-ja-howto-v2-1-8cac525b3dfe@gmail.com>
2025-03-12docs/.../submit-checklist: Use Documentation/admin-guide/abi.rst for ↵Akira Yokosawa
cross-ref of README Commit fb12098d8ee4 ("docs: submit-checklist: Allow creating cross-references for ABI README") assumes that the path of "Documentation/ABI/README" would be converted to a cross-ref to the README. However, as the README is included by the "kernel-abi" directive at Documentation/admin-guide/abi.rst, the expected conversion does not happen. Instead, use the path where the "kernel-abi" directive exists for the conversion to work. Restore the original path of README in inline-literal form as an additional note for readers of the .rst file. Apply the same changes for translations. Signed-off-by: Akira Yokosawa <akiyks@gmail.com> Fixes: fb12098d8ee4 ("docs: submit-checklist: Allow creating cross-references for ABI README") Fixes: eb0c714120ba ("docs: translations: Allow creating cross-references for ABI README") Cc: Mauro Carvalho Chehab <mchehab+huawei@kernel.org> Cc: Alex Shi <alexs@kernel.org> Cc: Yanteng Si <si.yanteng@linux.dev> Cc: Dongliang Mu <dzm91@hust.edu.cn> Cc: Hu Haowen <2023002089@link.tyut.edu.cn> Cc: Federico Vaga <federico.vaga@vaga.pv.it> Cc: Carlos Bilbao <carlos.bilbao@kernel.org> Cc: Avadhut Naik <avadhut.naik@amd.com> Signed-off-by: Jonathan Corbet <corbet@lwn.net> Link: https://lore.kernel.org/r/20250304075734.56660-1-akiyks@gmail.com
2025-02-21docs/ja_JP: Convert SubmitChecklist into reST with belated updatesAkira Yokosawa
This is a brand-new translation against commit 2783096fb1dd ("docs: submit-checklist: Expand on build tests against different word sizes"), rather than an update of ja_JP/SubmitChecklist, which has never updated since 2008 except for trivial changes not involving translation. As we now have two reST contents under the ja_JP translation, to avoid duplicated boiler plates, split out ja_JP's own disclaimer part into a new section and put a reference to it at the beginning of each doc. As there is no prospect of ja_JP to have a lot of translated docs, keep those .rst files in the toctree of ja_JP/index.rst. Signed-off-by: Akira Yokosawa <akiyks@gmail.com> Cc: Tsugikazu Shibata <shibata@linuxfoundation.org> Reviewed-by: Tsugikazu Shibata <shibata@linuxfoundation.org> Signed-off-by: Jonathan Corbet <corbet@lwn.net> Link: https://lore.kernel.org/r/20250217060132.64670-1-akiyks@gmail.com
2024-10-14docs/ja_JP: howto: Catch up changes in v6.11Akira Yokosawa
Apply changes made in commit 413e775efaec ("Documentation: fix links to mailing list services"). Signed-off-by: Akira Yokosawa <akiyks@gmail.com> Cc: Tsugikazu Shibata <shibata@linuxfoundation.org> Signed-off-by: Jonathan Corbet <corbet@lwn.net> Link: https://lore.kernel.org/r/20240922040709.44490-1-akiyks@gmail.com
2024-05-02docs: ja_JP/howto: Catch up update in v6.8Akira Yokosawa
Catch up the update made in commit e49ad8530de9 ("CREDITS, MAINTAINERS, docs/process/howto: Update man-pages' maintainer"). Signed-off-by: Akira Yokosawa <akiyks@gmail.com> Cc: Tsugikazu Shibata <shibata@linuxfoundation.org> Signed-off-by: Jonathan Corbet <corbet@lwn.net> Link: https://lore.kernel.org/r/20240502085610.111739-1-akiyks@gmail.com
2024-03-03docs: Move ja_JP/howto.rst to ja_JP/process/howto.rstAkira Yokosawa
Let Japanese translation of howto.rst in the language drop-down list by moving it to the expected place. Signed-off-by: Akira Yokosawa <akiyks@gmail.com> Cc: Tsugikazu Shibata <shibata@linuxfoundation.org> Signed-off-by: Jonathan Corbet <corbet@lwn.net> Message-ID: <b175c52f-34ee-4753-b172-e57fee6fcc30@gmail.com>